Skip to main content

وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِى الْكِتٰبِ اَنْ اِذَا سَمِعْتُمْ اٰيٰتِ اللّٰهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَاُ بِهَا فَلَا تَقْعُدُوْا مَعَهُمْ حَتّٰى يَخُوْضُوْا فِيْ حَدِيْثٍ غَيْرِهٖٓ ۖ اِنَّكُمْ اِذًا مِّثْلُهُمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ جَامِعُ الْمُنٰفِقِيْنَ وَالْكٰفِرِيْنَ فِيْ جَهَنَّمَ جَمِيْعًاۙ   ( النساء: ١٤٠ )

waqad
وَقَدْ
dan sungguh
nazzala
نَزَّلَ
(Allah) menurunkan
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
atas kalian
فِى
di dalam
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
Kitab/Al Quran
an
أَنْ
bahwa
idhā
إِذَا
apabila
samiʿ'tum
سَمِعْتُمْ
kamu mendengar
āyāti
ءَايَٰتِ
ayat-ayat
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
yuk'faru
يُكْفَرُ
diingkari
bihā
بِهَا
dengannya/daripadanya
wayus'tahza-u
وَيُسْتَهْزَأُ
dan memperolok-olok
bihā
بِهَا
dengannya
falā
فَلَا
maka jangan
taqʿudū
تَقْعُدُوا۟
kamu duduk-duduk
maʿahum
مَعَهُمْ
beserta mereka
ḥattā
حَتَّىٰ
sehingga
yakhūḍū
يَخُوضُوا۟
mereka memasuki
فِى
dalam
ḥadīthin
حَدِيثٍ
pembicaraan
ghayrihi
غَيْرِهِۦٓۚ
lainnya
innakum
إِنَّكُمْ
sesungguhnya kalian
idhan
إِذًا
jika demikian
mith'luhum
مِّثْلُهُمْۗ
serupa mereka
inna
إِنَّ
sesungguhnya
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
jāmiʿu
جَامِعُ
mengumpulkan
l-munāfiqīna
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
orang-orang munafik
wal-kāfirīna
وَٱلْكَٰفِرِينَ
dan orang-orang kafir
فِى
dalam
jahannama
جَهَنَّمَ
neraka Jahanam
jamīʿan
جَمِيعًا
semuanya

Wa Qad Nazzala `Alaykum Fī Al-Kitābi 'An 'Idhā Sami`tum 'Āyāti Allāhi Yukfaru Bihā Wa Yustahza'u Bihā Falā Taq`udū Ma`ahum Ĥattaá Yakhūđū Fī Ĥadīthin Ghayrihi 'Innakum 'Idhāan Mithluhum 'Inna Allāha Jāmi`u Al-Munāfiqīna Wa Al-Kāfirīna Fī Jahannama Jamī`āan. (an-Nisāʾ 4:140)

Artinya:

Dan sungguh, Allah telah menurunkan (ketentuan) bagimu di dalam Kitab (Al-Qur'an) bahwa apabila kamu mendengar ayat-ayat Allah diingkari dan diperolok-olokkan (oleh orang-orang kafir), maka janganlah kamu duduk bersama mereka, sebelum mereka memasuki pembicaraan yang lain. Karena (kalau tetap duduk dengan mereka), tentulah kamu serupa dengan mereka. Sungguh, Allah akan mengumpulkan semua orang-orang munafik dan orang-orang kafir di neraka Jahanam, (QS. [4] An-Nisa' : 140)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Sungguh aneh apa yang telah mereka lakukan itu, padahal sungguh, Allah telah menurunkan ketentuan-ketentuan bagimu, wahai orang-orang yang benar-benar beriman, di dalam Kitab Al-Qur'an bahwa apabila kamu mendengar ayat-ayat Allah, diingkari dan diperolok-olokkan oleh orang-orang kafir dan munafik, maka janganlah kamu duduk di tempat atau lokasi itu bersama mereka, bahkan putuskanlah pembicaraan dengan mereka, sebelum mereka memasuki pembicaraan yang lain, yaitu hal-hal yang tidak bertentangan dengan nilai-nilai Islam. Karena sesungguhnya kamu, wahai orang-orang yang beriman, apabila tetap duduk bersama mereka, tentulah serupa dengan mereka dalam kekafiran dan kemunafikan. Sungguh, Allah akan mengumpulkan semua orang-orang munafik dan orang-orang kafir di neraka Jahanam, sebagaimana mereka berkumpul dan bergabung dalam tujuan yang sama.