Skip to main content

وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِى الْكِتٰبِ اَنْ اِذَا سَمِعْتُمْ اٰيٰتِ اللّٰهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَاُ بِهَا فَلَا تَقْعُدُوْا مَعَهُمْ حَتّٰى يَخُوْضُوْا فِيْ حَدِيْثٍ غَيْرِهٖٓ ۖ اِنَّكُمْ اِذًا مِّثْلُهُمْ ۗ اِنَّ اللّٰهَ جَامِعُ الْمُنٰفِقِيْنَ وَالْكٰفِرِيْنَ فِيْ جَهَنَّمَ جَمِيْعًاۙ   ( النساء: ١٤٠ )

waqad
وَقَدْ
And surely
nazzala
نَزَّلَ
He has revealed
ʿalaykum
عَلَيْكُمْ
to you
فِى
in
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
the Book
an
أَنْ
that
idhā
إِذَا
when
samiʿ'tum
سَمِعْتُمْ
you hear
āyāti
ءَايَٰتِ
(the) Verses
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
yuk'faru
يُكْفَرُ
being rejected
bihā
بِهَا
[it]
wayus'tahza-u
وَيُسْتَهْزَأُ
and ridiculed
bihā
بِهَا
at [it]
falā
فَلَا
then do not
taqʿudū
تَقْعُدُوا۟
sit
maʿahum
مَعَهُمْ
with them
ḥattā
حَتَّىٰ
until
yakhūḍū
يَخُوضُوا۟
they engage
فِى
in
ḥadīthin
حَدِيثٍ
a conversation
ghayrihi
غَيْرِهِۦٓۚ
other than that
innakum
إِنَّكُمْ
Indeed you
idhan
إِذًا
then
mith'luhum
مِّثْلُهُمْۗ
(would be) like them
inna
إِنَّ
Indeed
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
jāmiʿu
جَامِعُ
will gather
l-munāfiqīna
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
the hypocrites
wal-kāfirīna
وَٱلْكَٰفِرِينَ
and the disbelievers
فِى
in
jahannama
جَهَنَّمَ
Hell
jamīʿan
جَمِيعًا
all together

Wa qad nazzala 'alaikum fil Kitaabi an izaa sami'tum Aayaatil laahi yukfaru bihaa wa yustahza u bihaa falaa taq'udoo ma'ahum hattaa yakhoodoo fee hadeesin ghairih; innakum izam misluhum; innal laaha jaami'ul munaafiqeena wal kaafireena fee jahannama jamee'aa (an-Nisāʾ 4:140)

Sahih International:

And it has already come down to you in the Book [i.e., the Quran] that when you hear the verses of Allah [recited], they are denied [by them] and ridiculed; so do not sit with them until they enter into another conversation. Indeed, you would then be like them. Indeed, Allah will gather the hypocrites and disbelievers in Hell all together – (An-Nisa [4] : 140)

1 Mufti Taqi Usmani

and He has revealed to you in the Book that when you hear the verses of Allah being disbelieved and ridiculed, you should not sit with them unless they enter into some other discourse. You, in that case, would be like them. Surely, Allah is to gather all hypocrites and disbelievers in Jahannam .