Skip to main content

وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِيْٓ اُوْرِثْتُمُوْهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ   ( الزخرف: ٧٢ )

watil'ka
وَتِلْكَ
dan itulah
l-janatu
ٱلْجَنَّةُ
surga
allatī
ٱلَّتِىٓ
yang
ūrith'tumūhā
أُورِثْتُمُوهَا
diwariskan kepadanya
bimā
بِمَا
sebab
kuntum
كُنتُمْ
kalian adalah
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
kamu kerjakan

Wa Tilka Al-Jannatu Allatī 'Ūrithtumūhā Bimā Kuntum Ta`malūna. (az-Zukhruf 43:72)

Artinya:

Dan itulah surga yang diwariskan kepada kamu disebabkan amal perbuatan yang telah kamu kerjakan. (QS. [43] Az-Zukhruf : 72)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan itulah surga dengan segala ke nikmatan yang kamu dapatkan di dalamnya yang di wariskan atau di anugerahkan kepada kamu di sebabkan karena amal-amal perbuatan baik yang senantiasa telah kamu kerjakan sewaktu kamu berada di dunia dahulu.