Skip to main content

وَكَمْ اَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِّنْ قَرْنٍ هُمْ اَشَدُّ مِنْهُمْ بَطْشًا فَنَقَّبُوْا فِى الْبِلَادِۗ هَلْ مِنْ مَّحِيْصٍ   ( ق: ٣٦ )

wakam
وَكَمْ
dan berapa banyak
ahlaknā
أَهْلَكْنَا
Kami telah binasakan
qablahum
قَبْلَهُم
sebelum mereka
min
مِّن
dari
qarnin
قَرْنٍ
ummat-ummat
hum
هُمْ
mereka
ashaddu
أَشَدُّ
lebih sangat
min'hum
مِنْهُم
dari mereka
baṭshan
بَطْشًا
kekuatan
fanaqqabū
فَنَقَّبُوا۟
maka mereka keliling
فِى
dalam beberapa
l-bilādi
ٱلْبِلَٰدِ
negeri
hal
هَلْ
apakah
min
مِن
dari
maḥīṣin
مَّحِيصٍ
tempat lari

Wa Kam 'Ahlaknā Qablahum Min Qarnin Hum 'Ashaddu Minhum Baţshāan Fanaqqabū Fī Al-Bilādi Hal Min Maĥīşin. (Q̈āf 50:36)

Artinya:

Dan betapa banyak umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka, (padahal) mereka lebih hebat kekuatannya daripada mereka (umat yang belakangan) ini. Mereka pernah menjelajah di beberapa negeri. Adakah tempat pelarian (dari kebinasaan bagi mereka)? (QS. [50] Qaf : 36)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Setelah Allah memperingatkan orang-orang kafir dan menjelaskan siksaan yang akan menimpa mereka, pada ayat ini Allah memperingatkan mereka tentang datangnya azab yang dapat disegerakan kepada mereka di dunia, sebagaimana sunah Allah terhadap para pendusta. Ayat ini menyatakan Dan betapa banyak umat yang telah Kami binasakan sebelum mereka, seperti kaum ‘Ad, kaum Ëamùd dan lain-lain padahal mereka lebih hebat kekuatannya daripada mereka, kaum musyrik Mekah. Mereka pernah menjelajah di beberapa negeri untuk mencari rezeki. Adakah tempat pelarian dari kebinasaan bagi mereka? Sama sekali tidak. Mereka semuanya telah binasa akibat kekafiran mereka kepada Allah dan pembangkangan terhadap Rasul-Nya.