Skip to main content

اِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوْهُۗ اِنَّهٗ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيْمُ   ( الطور: ٢٨ )

innā
إِنَّا
sesungguhnya kami
kunnā
كُنَّا
adalah kami
min
مِن
dari
qablu
قَبْلُ
sebelum
nadʿūhu
نَدْعُوهُۖ
kami menyembah-Nya
innahu
إِنَّهُۥ
sesungguhnya Dia
huwa
هُوَ
Dia
l-baru
ٱلْبَرُّ
Yang Melimpahkan Kebaikan
l-raḥīmu
ٱلرَّحِيمُ
Maha Penyayang

'Innā Kunnā Min Qablu Nad`ūhu 'Innahu Huwa Al-Barru Ar-Raĥīmu. (aṭ-Ṭūr 52:28)

Artinya:

Sesungguhnya kami menyembah-Nya sejak dahulu. Dialah Yang Maha Melimpahkan Kebaikan, Maha Penyayang.” (QS. [52] At-Tur : 28)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Sesungguhnya kami sebelum menerima anugerah ini selalu menyembah dan berdoa kepada-Nya sejak di dunia dahulu. Tuhan telah mengabulkan doa kami. Sesungguhnya hanya Dialah Yang Maha Melimpahkan kebaikan kepada orang yang bertakwa, lagi Maha Penyayang kepada semua makhluk-Nya.”