Skip to main content

فَرَوْحٌ وَّرَيْحَانٌ ەۙ وَّجَنَّتُ نَعِيْمٍ  ( الواقعة: ٨٩ )

farawḥun
فَرَوْحٌ
maka kesenangan/ketentraman
warayḥānun
وَرَيْحَانٌ
dan kepuasan
wajannatu
وَجَنَّتُ
dan surga
naʿīmin
نَعِيمٍ
kenikmatan

Farawĥun Wa Rayĥānun Wa Jannatu Na`īmin. (al-Wāqiʿah 56:89)

Artinya:

maka dia memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga (yang penuh) kenikmatan. (QS. [56] Al-Waqi'ah : 89)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

88-89. Adapun jika dia yang mati itu termasuk orang-orang yang didekatkan kepada Allah karena ketaatan dan amal baiknya, maka dia pasti akan memperoleh ketenteraman dan rezeki serta surga yang penuh kenikmatan sebagai balasan atas semua yang telah mereka perbuat di dunia.90-91. Dan adapun jika dia yang meninggal itu termasuk golongan kanan, yaitu orang yang selalu berbuat baik dan menaati ajaran Allah, maka keselamatanlah yang akan dikaruniakan bagimu karena kamu adalah bagian dari golongan kanan.