Skip to main content

وَنَادٰٓى اَصْحٰبُ الْجَنَّةِ اَصْحٰبَ النَّارِ اَنْ قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا فَهَلْ وَجَدْتُّمْ مَّا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا ۗقَالُوْا نَعَمْۚ فَاَذَّنَ مُؤَذِّنٌۢ بَيْنَهُمْ اَنْ لَّعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الظّٰلِمِيْنَ   ( الأعراف: ٤٤ )

wanādā
وَنَادَىٰٓ
dan berseru
aṣḥābu
أَصْحَٰبُ
penghuni
l-janati
ٱلْجَنَّةِ
surga
aṣḥāba
أَصْحَٰبَ
penghuni
l-nāri
ٱلنَّارِ
neraka
an
أَن
bahwa
qad
قَدْ
sesungguhnya
wajadnā
وَجَدْنَا
kami telah memperoleh
مَا
apa
waʿadanā
وَعَدَنَا
menjanjikan kepada kami
rabbunā
رَبُّنَا
Tuhan kami
ḥaqqan
حَقًّا
sebenarnya
fahal
فَهَلْ
maka apakah
wajadttum
وَجَدتُّم
kamu memperoleh
مَّا
apa
waʿada
وَعَدَ
menjanjikan
rabbukum
رَبُّكُمْ
Tuhan kalian
ḥaqqan
حَقًّاۖ
sebenarnya
qālū
قَالُوا۟
mereka berkata/menjawab
naʿam
نَعَمْۚ
ya
fa-adhana
فَأَذَّنَ
maka menyeru
mu-adhinun
مُؤَذِّنٌۢ
seorang penyeru
baynahum
بَيْنَهُمْ
diantara mereka
an
أَن
bahwa
laʿnatu
لَّعْنَةُ
kutukan
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
ʿalā
عَلَى
atas
l-ẓālimīna
ٱلظَّٰلِمِينَ
orang-orang dzalim

Wa Nādaá 'Aşĥābu Al-Jannati 'Aşĥāba An-Nāri 'An Qad Wajadnā Mā Wa`adanā Rabbunā Ĥaqqāan Fahal Wajadtum Mā Wa`ada Rabbukum Ĥaqqāan Qālū Na`am Fa'adhdhana Mu'uadhdhinun Baynahum 'An La`natu Allāhi `Alaá Až-Žālimīna. (al-ʾAʿrāf 7:44)

Artinya:

Dan para penghuni surga menyeru penghuni-penghuni neraka, “Sungguh, kami telah memperoleh apa yang dijanjikan Tuhan kepada kami itu benar. Apakah kamu telah memperoleh apa yang dijanjikan Tuhan kepadamu itu benar?” Mereka menjawab, “Benar.” Kemudian penyeru (malaikat) mengumumkan di antara mereka, “Laknat Allah bagi orang-orang zhalim, (QS. [7] Al-A'raf : 44)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dan setelah berada di surga dan bersyukur kepada Allah atas nikmat dan karunia yang diperoleh, para penghuni surga menyeru penghuni-penghuni neraka, "Wahai penghuni neraka, sungguh, kami kini telah memperoleh secara nyata setelah sebelumnya kami yakini dalam hati apa yang dijanjikan Tuhan kepada kami yaitu surga dan berbagai kenikmatan yang ada di dalamnya itu benar. Maka Apakah kamu juga telah memperoleh, yakni merasakan, apa yang dijanjikan Tuhan kepadamu berupa siksaan dan azab yang pedih bagi para penentang dan pendurhaka itu benar?" Mereka menjawab, "Benar, kami telah mendapatkannya dan kini kami benar-benar dalam keadaan tersika." Kemudian penyeru, malaikat, mengumumkan di antara mereka, "Laknat Allah bagi orang-orang zalim.