Surah [4] An-Nisa' : 107

وَلَا تُجَادِلۡ عَنِ الَّذِيۡنَ يَخۡتَانُوۡنَ اَنۡفُسَهُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ مَنۡ كَانَ خَوَّانًا اَثِيۡمًا(النساء :107)

وَلَا
And (do) not
تُجَٰدِلْ
argue
عَنِ
for
ٱلَّذِينَ
those who
يَخْتَانُونَ
deceive
أَنفُسَهُمْۚ
themselves
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَا
(does) not
يُحِبُّ
love
مَن
(the one) who
كَانَ
is
خَوَّانًا
treacherous
أَثِيمًا
(and) sinful

Wala tujadil 'ani allatheena yakhtanoona anfusahum inna Allaha la yuhibbu man kana khawwanan atheeman

Sahih International:

And do not argue on behalf of those who deceive themselves. Indeed, Allah loves not one who is a habitually sinful deceiver.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 1 verse about or related to (including the word(s)) "Argue, Argue not on behalf of those who deceive themselves".

For your information, the verse as described above: