Surah [16] An-Nahl : 14

وَهُوَ الَّذِىۡ سَخَّرَ الۡبَحۡرَ لِتَاۡكُلُوۡا مِنۡهُ لَحۡمًا طَرِيًّا وَّتَسۡتَخۡرِجُوۡا مِنۡهُ حِلۡيَةً تَلۡبَسُوۡنَهَا‌ۚ وَتَرَى الۡـفُلۡكَ مَوَاخِرَ فِيۡهِ وَلِتَبۡتَغُوۡا مِنۡ فَضۡلِهٖ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏(النحل :14)

وَهُوَ
And He
ٱلَّذِى
(is) the One Who
سَخَّرَ
subjected
ٱلْبَحْرَ
the sea
لِتَأْكُلُوا۟
for you to eat
مِنْهُ
from it
لَحْمًا
meat
طَرِيًّا
fresh
وَتَسْتَخْرِجُوا۟
and that you bring forth
مِنْهُ
from it
حِلْيَةً
ornaments
تَلْبَسُونَهَا
(that) you wear them
وَتَرَى
And you see
ٱلْفُلْكَ
the ships
مَوَاخِرَ
ploughing
فِيهِ
through it
وَلِتَبْتَغُوا۟
and that you may seek
مِن
of
فَضْلِهِۦ
His Bounty
وَلَعَلَّكُمْ
and that you may
تَشْكُرُونَ
(be) grateful

Wahuwa allathee sakhkhara albahra litakuloo minhu lahman tariyyan watastakhrijoo minhu hilyatan talbasoonaha watara alfulka mawakhira feehi walitabtaghoo min fadlihi wala'allakum tashkuroona

Sahih International:

And it is He who subjected the sea for you to eat from it tender meat and to extract from it ornaments which you wear. And you see the ships plowing through it, and [He subjected it] that you may seek of His bounty; and perhaps you will be grateful.

Tafsir (More Translations)
Surah [35] Fatir : 12

وَمَا يَسۡتَوِىۡ الۡبَحۡرٰنِ ‌ۖ هٰذَا عَذۡبٌ فُرَاتٌ سَآٮِٕغٌ شَرَابُهٗ وَ هٰذَا مِلۡحٌ اُجَاجٌ ؕ وَمِنۡ كُلٍّ تَاۡكُلُوۡنَ لَحۡمًا طَرِيًّا وَّتَسۡتَخۡرِجُوۡنَ حِلۡيَةً تَلۡبَسُوۡنَهَا ۚ وَتَرَى الۡـفُلۡكَ فِيۡهِ مَوَاخِرَ لِتَبۡـتَـغُوۡا مِنۡ فَضۡلِهٖ وَلَعَلَّـكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ(فاطر :12)

وَمَا
And not
يَسْتَوِى
are alike
ٱلْبَحْرَانِ
the two seas
هَٰذَا
This
عَذْبٌ
(is) fresh
فُرَاتٌ
sweet
سَآئِغٌ
pleasant
شَرَابُهُۥ
its drink
وَهَٰذَا
and this
مِلْحٌ
salty
أُجَاجٌۖ
(and) bitter
وَمِن
And from
كُلٍّ
each
تَأْكُلُونَ
you eat
لَحْمًا
meat
طَرِيًّا
fresh
وَتَسْتَخْرِجُونَ
and you extract
حِلْيَةً
ornaments
تَلْبَسُونَهَاۖ
you wear them
وَتَرَى
and you see
ٱلْفُلْكَ
the ships
فِيهِ
in it
مَوَاخِرَ
cleaving
لِتَبْتَغُوا۟
so that you may seek
مِن
of
فَضْلِهِۦ
His Bounty
وَلَعَلَّكُمْ
and that you may
تَشْكُرُونَ
be grateful

Wama yastawee albahrani hatha 'athbun furatun saighun sharabuhu wahatha milhun ojajun wamin kullin takuloona lahman tariyyan watastakhrijoona hilyatan talbasoonaha watara alfulka feehi mawakhira litabtaghoo min fadlihi wala'allakum tashkuroona

Sahih International:

And not alike are the two bodies of water. One is fresh and sweet, palatable for drinking, and one is salty and bitter. And from each you eat tender meat and extract ornaments which you wear, and you see the ships plowing through [them] that you might seek of His bounty; and perhaps you will be grateful.

Tafsir (More Translations)

Complete Indexing of Quran Topics

We have indexed and found 2 verses about or related to (including the word(s)) "Mineralogy".

For your information, the verses as described above: