وَلَآ اَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدْتُّمْۙ ( الكافرون: ٤ )
walā anā
وَلَآ أَنَا۠
And not I am
ഞാനുമല്ല, ഞാനല്ലതാനും
ʿābidun
عَابِدٌ
a worshipper
ആരാധിക്കുന്നവന്
mā ʿabadttum
مَّا عَبَدتُّمْ
(of) what you worship
നിങ്ങള് ആരാധിച്ചു വന്നതിനെ (നിങ്ങളുടെ ആരാധന)
Wa laa ana 'abidum maa 'abattum (al-Kāfirūn 109:4)
English Sahih:
Nor will I be a worshipper of what you worship. (Al-Kafirun [109] : 4)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
നിങ്ങള് ആരാധിക്കുന്നവയെ ആരാധിക്കുന്നവനല്ല ഞാന്. (അല്കാഫിറൂന് [109] : 4)