وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا مُوْسٰى بِاٰيٰتِنَا وَسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍۙ ( هود: ٩٦ )
walaqad arsalnā
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا
And certainly We sent
നാം അയച്ചിട്ടുണ്ടു
mūsā
مُوسَىٰ
Musa
മൂസായെ
biāyātinā
بِـَٔايَٰتِنَا
with Our Signs
നമ്മുടെ ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുമായി
wasul'ṭānin
وَسُلْطَٰنٍ
and an authority
(അധികൃത) രേഖയുമായി
mubīnin
مُّبِينٍ
clear
സ്പഷ്ടമായ.
Wa laqad arsalnaa Moosaa bi Aayaatinaa wa sultaanim mubeen (Hūd 11:96)
English Sahih:
And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority (Hud [11] : 96)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
മൂസായെ നാം നമ്മുടെ പ്രമാണങ്ങളും വ്യക്തമായ അടയാളങ്ങളുമായി അയച്ചു. (ഹൂദ് [11] : 96)