Skip to main content

وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا مُوْسٰى بِاٰيٰتِنَا وَسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍۙ   ( هود: ٩٦ )

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
arsalnā
أَرْسَلْنَا
We sent
mūsā
مُوسَىٰ
Musa
biāyātinā
بِـَٔايَٰتِنَا
with Our Signs
wasul'ṭānin
وَسُلْطَٰنٍ
and an authority
mubīnin
مُّبِينٍ
clear

Wa laqad arsalnaa Moosaa bi Aayaatinaa wa sultaanim mubeen (Hūd 11:96)

Sahih International:

And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority (Hud [11] : 96)

1 Mufti Taqi Usmani

And We sent Mūsā, with Our signs and with clear proof,