Skip to main content

يَوْمَ نَدْعُوْا كُلَّ اُنَاسٍۢ بِاِمَامِهِمْۚ فَمَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖ فَاُولٰۤىِٕكَ يَقْرَءُوْنَ كِتٰبَهُمْ وَلَا يُظْلَمُوْنَ فَتِيْلًا  ( الإسراء: ٧١ )

yawma
يَوْمَ
(The) Day
ദിവസം
nadʿū
نَدْعُوا۟
We will call
നാം വിളിക്കുന്ന
kulla unāsin
كُلَّ أُنَاسٍۭ
all human beings
എല്ലാമനുഷ്യരെയും
bi-imāmihim
بِإِمَٰمِهِمْۖ
with their record
അവരുടെ മുമ്പന്‍ (നേതാവു) സഹിതം
faman
فَمَنْ
then whoever
അപ്പോള്‍ ആര്‍
ūtiya
أُوتِىَ
is given
നല്‍കപ്പെട്ടു
kitābahu
كِتَٰبَهُۥ
his record
അവന്റെ ഗ്രന്ഥം
biyamīnihi
بِيَمِينِهِۦ
in his right hand
തന്റെ വലങ്കയ്യില്‍
fa-ulāika
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
then those
എന്നാല്‍ ആ കൂട്ടര്‍, അവര്‍
yaqraūna
يَقْرَءُونَ
will read
വായിക്കും, വായിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കും
kitābahum
كِتَٰبَهُمْ
their records
അവരുടെ ഗ്രന്ഥം
walā yuẓ'lamūna
وَلَا يُظْلَمُونَ
and not they will be wronged
അവര്‍ അനീതി (അവര്‍ അക്രമം) ചെയ്യപ്പെടുകയുമില്ല
fatīlan
فَتِيلًا
(even as much as) a hair on a date seed
ഒരു ആരോളം (തരിമ്പും - ഒട്ടും)

Yawma nad'oo kulla unaasim bi imaamihim faman ootiya kitaabahoo bi yameenihee fa ulaaa'ika yaqra'oona kitaabahum wa laa yuzlamoona fateelaa (al-ʾIsrāʾ 17:71)

English Sahih:

[Mention, O Muhammad], the Day We will call forth every people with their record [of deeds]. Then whoever is given his record in his right hand – those will read their records, and injustice will not be done to them, [even] as much as a thread [inside the date seed]. (Al-Isra [17] : 71)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ഒരു ദിനം! അന്നു നാം എല്ലാ ഓരോ ജനവിഭാഗത്തെയും തങ്ങളുടെ നേതാവിനോടൊപ്പം ഒരിടത്ത് വിളിച്ചുകൂട്ടും. അന്ന് കര്‍മപുസ്തകം വലതുകയ്യില്‍ നല്‍കപ്പെടുന്നവര്‍ തങ്ങളുടെ രേഖ വായിച്ചുനോക്കും. അവരൊട്ടും അനീതിക്കിരയാവില്ല. (അല്‍ഇസ്റാഅ് [17] : 71)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

എല്ലാ മനുഷ്യരെയും അവരുടെ നേതാവിനോടൊപ്പം നാം വിളിച്ചുകൂട്ടുന്ന ദിവസം (ശ്രദ്ധേയമാകുന്നു.) അപ്പോള്‍ ആര്‍ക്ക് തന്‍റെ (കര്‍മ്മങ്ങളുടെ) രേഖ തന്‍റെ വലതുകൈയ്യില്‍ നല്‍കപ്പെട്ടുവോ അത്തരക്കാര്‍ അവരുടെ ഗ്രന്ഥം വായിച്ചുനോക്കുന്നതാണ്‌. അവരോട് ഒരു തരിമ്പും അനീതി ചെയ്യപ്പെടുന്നതുമല്ല.