فَمَنِ ابْتَغٰى وَرَاۤءَ ذٰلِكَ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْعٰدُوْنَ ۚ ( المؤمنون: ٧ )
famani ib'taghā
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ
Then whoever seeks
എന്നാല് ആരെങ്കിലും തേടിയാല്, ഉദ്ദേശിച്ചാല്
warāa dhālika
وَرَآءَ ذَٰلِكَ
beyond that
അതിനപ്പുറം
fa-ulāika
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
then those
എന്നാല് അക്കൂട്ടര്
humu l-ʿādūna
هُمُ ٱلْعَادُونَ
[they] (are) the transgressors
അവര് തന്നെയാണ് അതിരു വിട്ടവര്.
Famanib taghaa waraaa'a zaalika fa ulaaa'ika humul 'aadoon (al-Muʾminūn 23:7)
English Sahih:
But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors . (Al-Mu'minun [23] : 7)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
എന്നാല് അതിനപ്പുറം ആഗ്രഹിക്കുന്നവര് അതിക്രമകാരികളാണ്. (അല്മുഅ്മിനൂന് [23] : 7)