وَهُوَ الَّذِيْ ذَرَاَكُمْ فِى الْاَرْضِ وَاِلَيْهِ تُحْشَرُوْنَ ( المؤمنون: ٧٩ )
wahuwa
وَهُوَ
And He
അവന് തന്നെ
alladhī dhara-akum
ٱلَّذِى ذَرَأَكُمْ
(is) the One Who multiplied you
നിങ്ങളെ വര്ദ്ധിപ്പിച്ചിട്ടുള്ളവന്
fī l-arḍi
فِى ٱلْأَرْضِ
in the earth
ഭൂമിയില്
wa-ilayhi
وَإِلَيْهِ
and to Him
അവങ്കലേക്കു തന്നെ
tuḥ'sharūna
تُحْشَرُونَ
you will be gathered
നിങ്ങള് ഒരുമിച്ചു കൂട്ടപ്പെടുകയും ചെയ്യും
Wa Huwal lazee zara akum fil ardi wa ilaihi tuhsharoon (al-Muʾminūn 23:79)
English Sahih:
And it is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered. (Al-Mu'minun [23] : 79)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അവനാണ് ഭൂമിയില് നിങ്ങളെ വ്യാപിപ്പിച്ചവന്. നിങ്ങളെല്ലാം ഒരുമിച്ചുകൂട്ടപ്പെടുന്നതും അവനിലേക്കുതന്നെ. (അല്മുഅ്മിനൂന് [23] : 79)