لِيَجْزِيَهُمُ اللّٰهُ اَحْسَنَ مَا عَمِلُوْا وَيَزِيْدَهُمْ مِّنْ فَضْلِهٖۗ وَاللّٰهُ يَرْزُقُ مَنْ يَّشَاۤءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ ( النور: ٣٨ )
Liyajziyahumul laahu ahsana maa 'amiloo wa yazeedahum min fadlih; wal laahu yarzuqu mai yashaaa'u bighairi hisaab (an-Nūr 24:38)
English Sahih:
That Allah may reward them [according to] the best of what they did and increase them from His bounty. And Allah gives provision to whom He wills without account [i.e., limit]. (An-Nur [24] : 38)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അല്ലാഹു അവര്ക്ക് തങ്ങള് ചെയ്ത ഏറ്റം നല്ല പ്രവര്ത്തനങ്ങള്ക്ക് അര്ഹമായ പ്രതിഫലം നല്കാനാണത്. അവര്ക്ക് തന്റെ അനുഗ്രഹം കൂടുതലായി കൊടുക്കാനും. അല്ലാഹു താനിച്ഛിക്കുന്നവര്ക്ക് കണക്കില്ലാതെ കൊടുക്കുന്നു. (അന്നൂര് [24] : 38)
1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര്)
അല്ലാഹു അവര്ക്ക് അവര് പ്രവര്ത്തിച്ചതിനുള്ള ഏറ്റവും നല്ല പ്രതിഫലം നല്കുവാനും, അവന്റെ അനുഗ്രഹത്തില് നിന്ന് അവര്ക്ക് കൂടുതലായി നല്കുവാനും വേണ്ടിയത്രെ അത്. അല്ലാഹു അവന് ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്ക്ക് കണക്കില്ലാതെ തന്നെ നല്കുന്നു.