اَوْ يَنْفَعُوْنَكُمْ اَوْ يَضُرُّوْنَ ( الشعراء: ٧٣ )
aw yanfaʿūnakum
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ
Or (do) they benefit you
അല്ലെങ്കില് അവര് നിങ്ങള്ക്കു ഉപകാരം ചെയ്യുമോ
aw yaḍurrūna
أَوْ يَضُرُّونَ
or they harm (you)?"
അല്ലെങ്കില് അവര് ഉപദ്രവം ചെയ്യുമോ
Aw yanfa'oonakum aw yadurroon (aš-Šuʿarāʾ 26:73)
English Sahih:
Or do they benefit you, or do they harm?" (Ash-Shu'ara [26] : 73)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
''അല്ലെങ്കില് നിങ്ങള്ക്ക് അവ വല്ല ഉപകാരമോ ഉപദ്രവമോ വരുത്തുമോ?'' (അശ്ശുഅറാഅ് [26] : 73)