Skip to main content

اَوْ يَنْفَعُوْنَكُمْ اَوْ يَضُرُّوْنَ   ( الشعراء: ٧٣ )

Or
أَوْ
या
(do) they benefit you
يَنفَعُونَكُمْ
वो नफ़ा देते हैं तुम्हें
or
أَوْ
या
they harm (you)?"
يَضُرُّونَ
वो नुक़्सान देते हैं

Aw yanfa'oonakum aw yadurroona (aš-Šuʿarāʾ 26:73)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

या ये तुम्हें कुछ लाभ या हानि पहुँचाते है?'

English Sahih:

Or do they benefit you, or do they harm?" ([26] Ash-Shu'ara : 73)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

या तम्हें कुछ नफा या नुक़सान पहुँचा सकते हैं