Skip to main content

وَمَا مِنَّآ اِلَّا لَهٗ مَقَامٌ مَّعْلُوْمٌۙ  ( الصافات: ١٦٤ )

wamā minnā
وَمَا مِنَّآ
"And not among us
ഞങ്ങളില്‍നിന്നു (ഒരാളും) ഇല്ല
illā lahu
إِلَّا لَهُۥ
except for him
തനിക്കില്ലാതെ
maqāmun
مَقَامٌ
(is) a position
ഒരുസ്ഥാനം
maʿlūmun
مَّعْلُومٌ
known
അറിയപ്പെട്ട (നിര്‍ണ്ണയിക്കപ്പെട്ട, നിശ്ചിത)

Wa maa minnasa illaa lahoo maqaamum ma'loom (aṣ-Ṣāffāt 37:164)

English Sahih:

[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position. (As-Saffat [37] : 164)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

''നിര്‍ണിതമായ സ്ഥാനമില്ലാത്ത ആരുംതന്നെ ഞങ്ങളിലില്ല. (അസ്സ്വാഫ്ഫാത്ത് [37] : 164)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

(മലക്കുകള്‍ ഇപ്രകാരം പറയും:) നിശ്ചിതമായ ഓരോ സ്ഥാനമുള്ളവരായിട്ടല്ലാതെ ഞങ്ങളില്‍ ആരും തന്നെയില്ല.