Skip to main content

لِلرِّجَالِ نَصِيْبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدٰنِ وَالْاَقْرَبُوْنَۖ وَلِلنِّسَاۤءِ نَصِيْبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدٰنِ وَالْاَقْرَبُوْنَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ اَوْ كَثُرَ ۗ نَصِيْبًا مَّفْرُوْضًا  ( النساء: ٧ )

lilrrijāli
لِّلرِّجَالِ
For the men
പുരുഷന്മാര്‍ക്കുണ്ട്
naṣībun
نَصِيبٌ
a portion
ഓഹരി, വിഹിതം, പങ്ക്
mimmā taraka
مِّمَّا تَرَكَ
of what (is) left
വിട്ടുപോയ (ഉപേക്ഷിച്ച)തില്‍ നിന്ന്
l-wālidāni
ٱلْوَٰلِدَانِ
(by) the parents
മാതാപിതാക്കള്‍
wal-aqrabūna
وَٱلْأَقْرَبُونَ
and the near relatives
അടുത്ത കുടുംബങ്ങളും
walilnnisāi
وَلِلنِّسَآءِ
and for the women
സ്ത്രീകള്‍ക്കുമുണ്ട്
naṣībun
نَصِيبٌ
a portion
ഓഹരി
mimmā taraka
مِّمَّا تَرَكَ
of what (is) left
വിട്ടുപോയതില്‍ നിന്ന്
l-wālidāni
ٱلْوَٰلِدَانِ
(by) parents
മാതാപിതാക്കള്‍
wal-aqrabūna
وَٱلْأَقْرَبُونَ
and the near relatives
അടുത്ത കുടുംബങ്ങളും
mimmā qalla
مِمَّا قَلَّ
of what (is) little
കുറഞ്ഞതില്‍ നിന്ന്
min'hu
مِنْهُ
of it
അതില്‍ നിന്ന്
aw kathura
أَوْ كَثُرَۚ
or much -
അല്ലെങ്കില്‍ അധികരിച്ച(തില്‍ നിന്ന്)
naṣīban
نَصِيبًا
a portion
ഓഹരി, ഓഹരിയായിട്ട്
mafrūḍan
مَّفْرُوضًا
obligatory
നിര്‍ണയം (നിശ്ചയം - നിര്‍ബ്ബന്ധം) ചെയ്യപ്പെട്ട

Lirrijaali naseebum mimmaa tarakal waalidaani wal aqraboona wa lin nisaaa'i naseebum mimmaa tarakal waalidaani wal aqraboona mimmaa qalla minhu aw kasur; naseebam mafroodaa (an-Nisāʾ 4:7)

English Sahih:

For men is a share of what the parents and close relatives leave, and for women is a share of what the parents and close relatives leave, be it little or much – an obligatory share. (An-Nisa [4] : 7)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

മാതാപിതാക്കളും ഉറ്റബന്ധുക്കളും വിട്ടേച്ചുപോയ സ്വത്തില്‍ പുരുഷന്മാര്‍ക്ക് വിഹിതമുണ്ട്. മാതാപിതാക്കളും ഉറ്റബന്ധുക്കളും വിട്ടേച്ചുപോയ സ്വത്തില്‍ സ്ത്രീകള്‍ക്കും വിഹിതമുണ്ട്. സ്വത്ത് കുറവായാലും കൂടുതലായാലും ശരി. ഈ വിഹിതം അല്ലാഹു നിശ്ചയിച്ചതാണ്. (അന്നിസാഅ് [4] : 7)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

മാതാപിതാക്കളും അടുത്ത ബന്ധുക്കളും വിട്ടേച്ചു പോയ ധനത്തില്‍ പുരുഷന്‍മാര്‍ക്ക് ഓഹരിയുണ്ട്‌. മാതാപിതാക്കളും അടുത്ത ബന്ധുക്കളും വിട്ടേച്ചുപോയ ധനത്തില്‍ സ്ത്രീകള്‍ക്കും ഓഹരിയുണ്ട്‌. (ആ ധനം) കുറച്ചാകട്ടെ, കൂടുതലാകട്ടെ. അത് നിര്‍ണയിക്കപ്പെട്ട ഓഹരിയാകുന്നു