Skip to main content

فَوَيْلٌ لِّلَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ يَّوْمِهِمُ الَّذِيْ يُوْعَدُوْنَ ࣖ   ( الذاريات: ٦٠ )

fawaylun
فَوَيْلٌ
Then woe
അപ്പോള്‍ നാശം, കഷ്ടം
lilladhīna kafarū
لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟
to those who disbelieve
അവിശ്വസിച്ചവര്‍ക്കു
min yawmihimu
مِن يَوْمِهِمُ
from their Day
അവരുടെ ദിവസം നിമിത്തം, ദിവസത്താല്‍
alladhī yūʿadūna
ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
which they are promised
അവരോടു വാഗ്ദത്തം (താക്കീതു) ചെയ്യപ്പെടുന്നതായ

Fawailul lillazeena kafaroo miny yawmihimul lazee yoo'adoon (aḏ-Ḏāriyāt 51:60)

English Sahih:

And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised. (Adh-Dhariyat [51] : 60)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

സത്യനിഷേധികളോട് താക്കീത് നല്‍കിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന ദിനമില്ലേ; അതവര്‍ക്ക് സര്‍വനാശത്തിന്റേതുതന്നെ. (അദ്ദാരിയാത്ത് [51] : 60)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അപ്പോള്‍ തങ്ങള്‍ക്ക് താക്കീത് നല്‍കപ്പെടുന്നതായ ആ ദിവസം നിമിത്തം (അല്ലാഹുവിനെയും അവന്റെ മതത്തെയും) നിഷേധിച്ചവർക്കു നാശം.