Skip to main content

الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ خَوْضٍ يَّلْعَبُوْنَۘ   ( الطور: ١٢ )

alladhīna
ٱلَّذِينَ
Who
യാതൊരു കൂട്ടര്‍ക്കു
hum
هُمْ
[they]
അവര്‍
fī khawḍin
فِى خَوْضٍ
in (vain) discourse
അനാവശ്യത്തില്‍ (മുഴുകിക്കൊണ്ടു)
yalʿabūna
يَلْعَبُونَ
are playing
കളിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന

Allazeena hum fee khawdiny yal'aboon (aṭ-Ṭūr 52:12)

English Sahih:

Who are in [empty] discourse amusing themselves. (At-Tur [52] : 12)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അനാവശ്യകാര്യങ്ങളില്‍ കളിച്ചുരസിക്കുന്നവരാണവര്‍. (അത്ത്വൂര്‍ [52] : 12)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അതായത് അനാവശ്യകാര്യങ്ങളില്‍ മുഴുകി കളിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നവര്‍ക്ക്‌.