وَاَنَّهٗ هُوَ اَضْحَكَ وَاَبْكٰى ( النجم: ٤٣ )
wa-annahu huwa
وَأَنَّهُۥ هُوَ
And that He [He]
അവന് തന്നെയാണെന്നും
aḍḥaka
أَضْحَكَ
makes (one) laugh
ചിരിപ്പിക്കുന്നതു
wa-abkā
وَأَبْكَىٰ
and makes (one) weep
കരയിപ്പിക്കുകയും
Wa annahoo huwa adhaka wa abkaa (an-Najm 53:43)
English Sahih:
And that it is He who makes [one] laugh and weep (An-Najm [53] : 43)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
ചിരിപ്പിക്കുന്നതും കരയിപ്പിക്കുന്നതും അവനാണ്. (അന്നജ്മ് [53] : 43)