وَقَالُوْا مَا فِيْ بُطُوْنِ هٰذِهِ الْاَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُوْرِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلٰٓى اَزْوَاجِنَاۚ وَاِنْ يَّكُنْ مَّيْتَةً فَهُمْ فِيْهِ شُرَكَاۤءُ ۗسَيَجْزِيْهِمْ وَصْفَهُمْۗ اِنَّهٗ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ ( الأنعام: ١٣٩ )
Wa qaaloo maa fee butooni haazihil an'aami khaalisatul lizukoorinaa wa muharramun 'alaaa azwaajinaa wa iny yakum maitatan fahum feehi shurakaaa'; sa yajzeehim wasfahum; innahoo Hakeemun 'Aleem (al-ʾAnʿām 6:139)
English Sahih:
And they say, "What is in the bellies of these animals is exclusively for our males and forbidden to our females. But if it is [born] dead, then all of them have shares therein." He will punish them for their description. Indeed, He is Wise and Knowing. (Al-An'am [6] : 139)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അവര് പറയുന്നു: ''ഈ കാലികളുടെ വയറുകളിലുള്ളത് ഞങ്ങളിലെ ആണുങ്ങള്ക്ക് മാത്രമുള്ളതാണ്. ഞങ്ങളുടെ ഭാര്യമാര്ക്ക് അത് നിഷിദ്ധമാണ്.'' എന്നാല് അത് ശവമാണെങ്കില് അവരെല്ലാം അതില് പങ്കാളികളാകും. തീര്ച്ചയായും അവരുടെ ഈ കെട്ടിച്ചമക്കലുകള്ക്ക് അല്ലാഹു അനുയോജ്യമായ പ്രതിഫലം വൈകാതെ നല്കും. സംശയമില്ല; അവന് യുക്തിമാനും എല്ലാം അറിയുന്നവനുമാണ്. (അല്അന്ആം [6] : 139)
1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല് ഹമീദ് & പറപ്പൂര്)
അവര് പറഞ്ഞു: ഈ കാലികളുടെ ഗര്ഭാശയങ്ങളിലുള്ളത് ഞങ്ങളിലെ ആണുങ്ങള്ക്ക് മാത്രമുള്ളതും, ഞങ്ങളുടെ ഭാര്യമാര്ക്ക് നിഷിദ്ധമാക്കപ്പെട്ടതുമാണ്. അത് ചത്തതാണെങ്കിലോ അവരെല്ലാം അതില് പങ്ക് പറ്റുന്നവരായിരിക്കും. അവരുടെ ഈ ജല്പനത്തിന് തക്ക പ്രതിഫലം അവന് (അല്ലാഹു) വഴിയെ അവര്ക്ക് നല്കുന്നതാണ്. തീര്ച്ചയായും അവന് യുക്തിമാനും സര്വ്വജ്ഞനുമാകുന്നു.