Skip to main content

وَقَالُوْا مَا فِيْ بُطُوْنِ هٰذِهِ الْاَنْعَامِ خَالِصَةٌ لِّذُكُوْرِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلٰٓى اَزْوَاجِنَاۚ وَاِنْ يَّكُنْ مَّيْتَةً فَهُمْ فِيْهِ شُرَكَاۤءُ ۗسَيَجْزِيْهِمْ وَصْفَهُمْۗ اِنَّهٗ حَكِيْمٌ عَلِيْمٌ   ( الأنعام: ١٣٩ )

waqālū
وَقَالُوا۟
And they say
അവര്‍ പറയുന്നു
mā fī buṭūni
مَا فِى بُطُونِ
"What (is) in (the) wombs
വയറുകളിലുള്ളതു
hādhihi l-anʿāmi
هَٰذِهِ ٱلْأَنْعَٰمِ
(of) these cattle
ഈ കാലികളുടെ
khāliṣatun
خَالِصَةٌ
(is) exclusively
മാത്രമാ(തനിച്ചാ)യുള്ളതാണു
lidhukūrinā
لِّذُكُورِنَا
for our males
നമ്മുടെ ആണുങ്ങള്‍ക്കു
wamuḥarramun
وَمُحَرَّمٌ
and forbidden
നിഷിദ്ധമാക്കപ്പെട്ടതുമാണു
ʿalā azwājinā
عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِنَاۖ
on our spouses
നമ്മുടെ ഭാര്യമാര്‍ക്കു
wa-in yakun
وَإِن يَكُن
But if is
അതാണെങ്കിലോ, ആകുന്നപക്ഷം
maytatan
مَّيْتَةً
(born) dead
ചത്തതു, ശവം
fahum fīhi
فَهُمْ فِيهِ
then they (all) in it"
എന്നാലവര്‍ അതില്‍
shurakāu
شُرَكَآءُۚ
(are) partners"
പങ്കാളികളാണു
sayajzīhim
سَيَجْزِيهِمْ
He will recompense them
അവര്‍ക്കവന്‍ പ്രതിഫലം നല്‍കും
waṣfahum
وَصْفَهُمْۚ
(for) their attribution
അവരുടെ വിവരണത്തിനു
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed, He
നിശ്ചയമായും അവന്‍
ḥakīmun
حَكِيمٌ
(is) All-Wise
അഗാധജ്ഞനാണു
ʿalīmun
عَلِيمٌ
All-Knowing
സര്‍വ്വജ്ഞനാണു.

Wa qaaloo maa fee butooni haazihil an'aami khaalisatul lizukoorinaa wa muharramun 'alaaa azwaajinaa wa iny yakum maitatan fahum feehi shurakaaa'; sa yajzeehim wasfahum; innahoo Hakeemun 'Aleem (al-ʾAnʿām 6:139)

English Sahih:

And they say, "What is in the bellies of these animals is exclusively for our males and forbidden to our females. But if it is [born] dead, then all of them have shares therein." He will punish them for their description. Indeed, He is Wise and Knowing. (Al-An'am [6] : 139)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

അവര്‍ പറയുന്നു: ''ഈ കാലികളുടെ വയറുകളിലുള്ളത് ഞങ്ങളിലെ ആണുങ്ങള്‍ക്ക് മാത്രമുള്ളതാണ്. ഞങ്ങളുടെ ഭാര്യമാര്‍ക്ക് അത് നിഷിദ്ധമാണ്.'' എന്നാല്‍ അത് ശവമാണെങ്കില്‍ അവരെല്ലാം അതില്‍ പങ്കാളികളാകും. തീര്‍ച്ചയായും അവരുടെ ഈ കെട്ടിച്ചമക്കലുകള്‍ക്ക് അല്ലാഹു അനുയോജ്യമായ പ്രതിഫലം വൈകാതെ നല്‍കും. സംശയമില്ല; അവന്‍ യുക്തിമാനും എല്ലാം അറിയുന്നവനുമാണ്. (അല്‍അന്‍ആം [6] : 139)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

അവര്‍ പറഞ്ഞു: ഈ കാലികളുടെ ഗര്‍ഭാശയങ്ങളിലുള്ളത് ഞങ്ങളിലെ ആണുങ്ങള്‍ക്ക് മാത്രമുള്ളതും, ഞങ്ങളുടെ ഭാര്യമാര്‍ക്ക് നിഷിദ്ധമാക്കപ്പെട്ടതുമാണ്‌. അത് ചത്തതാണെങ്കിലോ അവരെല്ലാം അതില്‍ പങ്ക് പറ്റുന്നവരായിരിക്കും. അവരുടെ ഈ ജല്‍പനത്തിന് തക്ക പ്രതിഫലം അവന്‍ (അല്ലാഹു) വഴിയെ അവര്‍ക്ക് നല്‍കുന്നതാണ്‌. തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍ യുക്തിമാനും സര്‍വ്വജ്ഞനുമാകുന്നു.