وَجَاۤءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهٗ وَالْمُؤْتَفِكٰتُ بِالْخَاطِئَةِۚ ( الحاقة: ٩ )
wajāa fir'ʿawnu
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ
And came Firaun
ഫിര്ഔനും വന്നു
waman qablahu
وَمَن قَبْلَهُۥ
and (those) before him
അവന്റെ മുമ്പുള്ളവരും
wal-mu'tafikātu
وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتُ
and the overturned cities
അടിമേലെ (തലകീഴായി) മറിഞ്ഞവയും
bil-khāṭi-ati
بِٱلْخَاطِئَةِ
with sin
പിഴച്ചതു (പിഴച്ച പ്രവൃത്തി)കൊണ്ട്
Wa jaaa'a Firawnu wa man qablahoo wal mu'tafikaatu bilhaati'ah (al-Ḥāq̈q̈ah 69:9)
English Sahih:
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin. (Al-Haqqah [69] : 9)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
ഫറവോനും അവനു മുമ്പുള്ളവരും കീഴ്മേല് മറിക്കപ്പെട്ട നാടുകളും അതേ കുറ്റകൃത്യം തന്നെ ചെയ്തു. (അല്ഹാഖ [69] : 9)