عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْۙ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَ ( المعارج: ٤١ )
ʿalā an nubaddila
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ
To that We replace
നാം പകരം കൊണ്ടുവരുവാന്
khayran min'hum
خَيْرًا مِّنْهُمْ
(with) better than them;
അവരെക്കാള് ഉത്തമമായവരെ
wamā naḥnu
وَمَا نَحْنُ
and not We
നാം അല്ലതാനും
bimasbūqīna
بِمَسْبُوقِينَ
(are) to be outrun
മുന്കടക്കപ്പെടുന്നവര്, പരാജയപ്പെടുത്തുന്നവര്
'Alaaa an nubaddila khairam minhum wa maa Nahnu bimasbooqeen (al-Maʿārij 70:41)
English Sahih:
To replace them with better than them; and We are not to be outdone. (Al-Ma'arij [70] : 41)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
- അവരുടെ സ്ഥാനത്ത് അവരെക്കാള് ഉത്തമമായ ജനതയെ കൊണ്ടുവരാന്. നമ്മെ ആരും മറികടക്കുകയില്ല. (അല്മആരിജ് [70] : 41)