اَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْاٰنَ تَرْتِيْلًاۗ ( المزمل: ٤ )
aw zid
أَوْ زِدْ
Or add
അല്ലെങ്കില് വർദ്ധിപ്പിച്ചു കൊള്ളുക
ʿalayhi
عَلَيْهِ
to it
അതിനെക്കാള്
warattili
وَرَتِّلِ
and recite
സാവകാശത്തിലോതുക (സാവധാന ക്രമത്തിലാക്കുക - നിറുത്തിനിറുത്തി വായിക്കുക)യും ചെയ്യുക
l-qur'āna
ٱلْقُرْءَانَ
the Quran
ഖുര്ആനിനെ
tartīlan
تَرْتِيلًا
(with) measured rhythmic recitation
ഒരു സാവകാശക്രമം
Aw zid 'alaihi wa rattilil Qur'aana tarteela (al-Muzzammil 73:4)
English Sahih:
Or add to it, and recite the Quran with measured recitation. (Al-Muzzammil [73] : 4)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അല്ലെങ്കില് അല്പം വര്ധിപ്പിക്കുക. ഖുര്ആന് നിര്ത്തി നിര്ത്തി സാവധാനം ഓതുക. (അല്മുസ്സമ്മില് [73] : 4)