Skip to main content

وَكُنَّا نَخُوْضُ مَعَ الْخَاۤىِٕضِيْنَۙ  ( المدثر: ٤٥ )

wakunnā nakhūḍu
وَكُنَّا نَخُوضُ
And we used (to) indulge in vain talk
ഞങ്ങള്‍ (തോന്നിയവാസത്തില്‍) മുഴുകുകയും ചെയ്തിരുന്നു
maʿa l-khāiḍīna
مَعَ ٱلْخَآئِضِينَ
with the vain talkers
മുഴുകുന്നവരോടൊപ്പം

Wa kunnaa nakhoodu ma'al khaaa'ideen (al-Muddathir 74:45)

English Sahih:

And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it], (Al-Muddaththir [74] : 45)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

''പാഴ്‌മൊഴികളില്‍ മുഴുകിക്കഴിഞ്ഞവരോടൊപ്പം ഞങ്ങളും അതില്‍ വ്യാപൃതരായിരുന്നു. (അല്‍മുദ്ദസ്സിര്‍ [74] : 45)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

തോന്നിവാസത്തില്‍ മുഴുകുന്നവരുടെ കൂടെ ഞങ്ങളും മുഴുകുമായിരുന്നു.