ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَاۤءُ ۚ بَنٰىهَاۗ ( النازعات: ٢٧ )
a-antum
ءَأَنتُمْ
Are you
നിങ്ങളാണോ
ashaddu
أَشَدُّ
a more difficult
കൂടുതല് ശക്തമായവര്, പ്രയാസപ്പെട്ടവര്
khalqan
خَلْقًا
creation
സൃഷ്ടിയില്
ami l-samāu
أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ
or the heaven
അതല്ല ആകാശമോ
banāhā
بَنَىٰهَا
He constructed it?
അതവന് നിര്മ്മി(സ്ഥാപി)ച്ചിരിക്കുന്നു
A-antum a shaddu khalqan amis samaa-u banaaha. (an-Nāziʿāt 79:27)
English Sahih:
Are you a more difficult creation or is the heaven? He [i.e., Allah] constructed it. (An-Nazi'at [79] : 27)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
നിങ്ങളെ സൃഷ്ടിക്കുന്നതോ ആകാശത്തെ സൃഷ്ടിക്കുന്നതോ ഏതാണ് കൂടുതല് പ്രയാസകരം? അവന് അതുണ്ടാക്കി. (അന്നാസിആത്ത് [79] : 27)