وَالصُّبْحِ اِذَا تَنَفَّسَۙ ( التكوير: ١٨ )
wal-ṣub'ḥi
وَٱلصُّبْحِ
And the dawn
പ്രഭാതംകൊണ്ടും
idhā tanaffasa
إِذَا تَنَفَّسَ
when it breathes
അത് വെളിച്ചപ്പെട്ടു (വിടര്ന്നു) വരുമ്പോള്, ആശ്വാസം കൊള്ളുമ്പോള്
Wassubhi izaa tanaffas (at-Takwīr 81:18)
English Sahih:
And by the dawn when it breathes [i.e., stirs] (At-Takwir [81] : 18)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
വിടര്ന്നുവരുന്ന പ്രഭാതം സാക്ഷി. (അത്തക് വീര് [81] : 18)