وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَاۤىِٕبِيْنَۗ ( الإنفطار: ١٦ )
wamā hum
وَمَا هُمْ
And not they
അവരല്ലതാനും
ʿanhā
عَنْهَا
from it
അതുവിട്ടു, അതില്നിന്ന്
bighāibīna
بِغَآئِبِينَ
(will be) absent
മറഞ്ഞു (ഒഴിഞ്ഞു) പോകുന്നവര്
Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen (al-ʾInfiṭār 82:16)
English Sahih:
And never therefrom will they be absent. (Al-Infitar [82] : 16)
Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):
അവര്ക്ക് അതില്നിന്ന് മാറി നില്ക്കാനാവില്ല. (അല്ഇന്ഫിത്വാര് [82] : 16)