Skip to main content

اِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۗ   ( الطارق: ٤ )

in kullu nafsin
إِن كُلُّ نَفْسٍ
Not (is) every soul
എല്ലാ ഓരോ ദേഹവും (ആളും - ആത്മാവും) ഇല്ല
lammā ʿalayhā
لَّمَّا عَلَيْهَا
but over it
അതിന്‍റെമേല്‍ ഇല്ലാതെ
ḥāfiẓun
حَافِظٌ
(is) a protector
ഒരു സൂക്ഷിക്കുന്നവന്‍, പാറാവുകാരന്‍, കാക്കുന്നവന്‍

In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz (aṭ-Ṭāriq̈ 86:4)

English Sahih:

There is no soul but that it has over it a protector. (At-Tariq [86] : 4)

Karakunnu/Elayavoor (കാരകുന്ന് & എളയാവൂര്):

ഒരുമേല്‍നോട്ടക്കാരനില്ലാതെ ഈ ലോകത്ത് ഒരു മനുഷ്യനുമില്ല. (അത്ത്വാരിഖ് [86] : 4)

1 Abdul Hameed/Parappoor (അബ്ദുല്‍ ഹമീദ് & പറപ്പൂര്‍)

തന്‍റെ കാര്യത്തില്‍ ഒരു മേല്‍നോട്ടക്കാരനുണ്ടായിക്കൊണ്ടല്ലാതെ യാതൊരാളുമില്ല.