Skip to main content
ذَٰلِكَ
Это –
مِنْ
из
أَنۢبَآءِ
вестей
ٱلْقُرَىٰ
селений
نَقُصُّهُۥ
Мы рассказываем это
عَلَيْكَۖ
тебе.
مِنْهَا
Из них (есть)
قَآئِمٌ
стоящее (селение)
وَحَصِيدٌ
и пожатое

Кулиев (Elmir Kuliev):

Это - некоторые из повествований о селениях, которые Мы рассказываем тебе. Одни из них все еще существуют, а другие уже скошены.

1 Абу Адель | Abu Adel

Это [то, о чем мы упомянули] – из вестей про селения, которые Мы рассказываем тебе (о, Пророк). Из них [из селений] одни стоят [остались их следы], а другие пожаты [не осталось от них и следа].

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Таковы повести, которые Мы рассказыаем тебе о сих городах; из них одни еще стоят (на корню своем), а другие уже пожаты.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Это - из вестей про селения, которые Мы тебе рассказываем. Из них одни стоят, другие пожаты.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Это - из рассказов о [жителях былых] городов. Мы излагаем тебе [, Мухаммад,] кое-что [из них]. Некоторые из [тех городов] все еще существуют, другие же [исчезли, словно были] скошены.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Истории, которые Мы рассказали тебе, о пророк, - лишь часть вестей об уничтоженных Нами селениях. Мы привели их, чтобы на их примере ты поучал свой народ и успокоился относительно поддержки Аллаха тебе. Некоторые из этих селений, как стебли растений, ещё стоят, чтобы свидетельствовать о том, что произошло. Другие же исчезли, как сжатые растения, от них не осталось ни единого следа.

6 Порохова | V. Porokhova

Это - лишь несколько из сказов о селениях (общин), Которые тебе Мы повествуем. Одни из них теперь еще стоят, Другие же уже пожаты.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Это - некоторые из повествований о селениях, которые Мы рассказываем тебе. Одни из них все еще существуют, а другие уже скошены.