Skip to main content
قَالَ
Сказал он;
تَزْرَعُونَ
«Вы будете сеять
سَبْعَ
семь
سِنِينَ
лет
دَأَبًا
усердно трудясь.
فَمَا
И то, что
حَصَدتُّمْ
вы сожнёте,
فَذَرُوهُ
оставляйте его
فِى
в
سُنۢبُلِهِۦٓ
своем колосе,
إِلَّا
кроме
قَلِيلًا
немногого
مِّمَّا
из того, что
تَأْكُلُونَ
вы будете есть.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Он сказал: «Семь лет подряд вы будете усердно сеять. То, что вы пожнете, оставляйте в колосьях, за исключением небольшого количества, которое вы будете есть.

1 Абу Адель | Abu Adel

(Йусуф) сказал: «(Вот толкование этого сна): вы будете сеять (пшеницу и ячмень) семь лет, усердно трудясь. Что вы сожнете, оставляйте то в колосе [храните урожай прямо в колосьях, чтобы лучше он сохранился], кроме немногого из того, что вы съедаете. (И будьте расчетливыми и бережливыми).

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Он сказал: "В продолжение семи лет будете сеять, как обыкновенно; что будете сожинать, оставьте в колосьях, исключая немногого, что будете есть.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Сказал он: "Будете вы сеять семь лет, трудясь по обычаю. Что вы сожнете, оставляйте то в колодце, помимо немногого, что вы съедаете.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Йусуф] ответил: "Вы будете сеять семь лет [подряд] в поте лица. То, что вы пожнете, оставляйте [, не обмолотив,] в колосе, за исключением небольшого количества, что пойдет на пропитание.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Йусуф сказал: "Вот толкование этого сна: вы будете сеять пшеницу и ячмень семь лет подряд, упорно трудясь. Сохраняйте собранный вами урожай, оставляя его в колосьях, помимо немногого, что вы будете есть. И будьте расчётливыми и экономными [[Этот айат соответствует научным открытиям, которые доказали, что оставление зерна в колосе - при хранении урожая - сохраняет его при разных погодных условиях, предохраняет от насекомых и способствует сохранению питательных веществ.]].

6 Порохова | V. Porokhova

(Йусуф) сказал: "Вы сеять будете семь лет Обычным образом для вас. И то, что будете сжинать, - В колосьях оставляйте, Помимо лишь немногого в еду.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Он сказал: «Семь лет подряд вы будете усердно сеять. То, что вы пожнете, оставляйте в колосьях, за исключением небольшого количества, которое вы будете есть.