Skip to main content
قَالَ
Сказал он;
هَلْ
«А
عَلِمْتُم
знаете ли вы,
مَّا
что
فَعَلْتُم
сделали вы
بِيُوسُفَ
с Йусуфом
وَأَخِيهِ
и братом его,
إِذْ
когда
أَنتُمْ
вы
جَٰهِلُونَ
(были) невежественными?»

Кулиев (Elmir Kuliev):

Он сказал: «Поняли ли вы, как вы поступили с Йусуфом (Иосифом) и его братом, когда были невежественны?».

1 Абу Адель | Abu Adel

Он [Йусуф] (сжалившись над ними) сказал: «Знаете ли вы, что вы сделали с Йусуфом и его братом [Биньямином] (и что с ними произошло в конечном счете), когда вы были невежественными?»

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Он сказал: "Знаете, как поступили вы с Иосифом и его братом при вашем безрассудстве?"

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Он сказал: "Знаете ли вы, что вы сделали с Йусуфом и его братом, когда вы были в неведении?"

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Йусуф] спросил: "Поняли ли вы, как [дурно] поступили с Йусуфом и его братом, когда не сумели отличить [истину от кривды]?"

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

И тогда Йусуфа охватило чувство глубокого сострадания к братьям, побудившее его простить им зло. И он решил открыться им и сказал с упрёком: "Поняли ли вы гнусность того, что вы сделали с Йусуфом, бросив его на дно колодца, и какое зло вы причинили его брату? Вы сделали это из-за своего невежества, которое заставило вас забыть о милосердии и братских чувствах".

6 Порохова | V. Porokhova

Он (им) ответил: "Знаете ли вы, как поступили вы с Йусуфом И его (младшим) братом, Когда вы по неведению (зло творили)?"

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Он сказал: «Поняли ли вы, как вы поступили с Йусуфом (Иосифом) и его братом, когда были невежественны?»

Несправедливый поступок братьев по отношению к Йусуфу совершенно очевиден. А несправедливостью по отношению к его брату могли быть слова: «Если он украл, то ведь еще раньше воровал его брат» (12:77). Возможно также, что несправедливое отношение братьев к Беньямину проявилось в том, что их поступок стал причиной его разлуки с отцом. А лучше всего об этом известно Аллаху. Следует отметить, что Йусуф словно попытался оправдать поступок своих братьев невежеством. А может быть, он укорил братьев за поступок, который совершают только невежественные люди и который не подобало совершать им.