Skip to main content

وَكَذٰلِكَ اَنْزَلْنٰهُ حُكْمًا عَرَبِيًّاۗ وَلَىِٕنِ اتَّبَعْتَ اَهْوَاۤءَهُمْ بَعْدَمَا جَاۤءَكَ مِنَ الْعِلْمِۙ مَا لَكَ مِنَ اللّٰهِ مِنْ وَّلِيٍّ وَّلَا وَاقٍ ࣖ   ( الرعد: ٣٧ )

And thus
وَكَذَٰلِكَ
И так
We have revealed it
أَنزَلْنَٰهُ
Мы ниспослали его
(to be) a judgment of authority
حُكْمًا
как свод постановлений
(in) Arabic
عَرَبِيًّاۚ
на арабском языке.
And if
وَلَئِنِ
Если же
you follow
ٱتَّبَعْتَ
последуешь ты
their desires
أَهْوَآءَهُم
за прихотями их
after what
بَعْدَمَا
после того как
came to you
جَآءَكَ
пришло к тебе
of
مِنَ
из
the knowledge
ٱلْعِلْمِ
знания,
not
مَا
то нет
for you
لَكَ
тебе
against
مِنَ
от
Allah
ٱللَّهِ
Аллаха
any
مِن
ни
protector
وَلِىٍّ
покровителя,
and not
وَلَا
и ни
defender
وَاقٍ
защитника

Wa Kadhalika 'Anzalnāhu Ĥukmāan `Arabīyāan Wa La'in Attaba`ta 'Ahwā'ahum Ba`damā Jā'aka Mina Al-`Ilmi Mā Laka Mina Allāhi Min Wa Līyin Wa Lā Wāqin. (ar-Raʿd 13:37)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Таким образом Мы ниспослали Коран законом на арабском языке. Если ты станешь потакать их желаниям после того, как к тебе явилось знание, то никто вместо Аллаха не станет твоим покровителем и защитником.

English Sahih:

And thus We have revealed it as an Arabic legislation. And if you should follow their inclinations after what has come to you of knowledge, you would not have against Allah any ally or any protector. ([13] Ar-Ra'd : 37)

1 Abu Adel

И так (как Мы ниспосылали прежние книги пророкам на их языке) Мы ниспослали его [Коран], как свод постановлений (Аллаха) на арабском языке. Если же ты (о, Пророк) последуешь за прихотями их [многобожников] (в поклонении), после того как пришло к тебе (истинное) знание (от Аллаха), – нет тебе от Аллаха ни помощника, ни защит­ника (который защитил бы от наказания Аллаха)!