Skip to main content
وَٱلْجَآنَّ
И джинна
خَلَقْنَٰهُ
Мы сотворили его
مِن قَبْلُ
раньше
مِن
из
نَّارِ
огня
ٱلسَّمُومِ
зноя (пламени)

Кулиев (Elmir Kuliev):

А еще раньше Мы сотворили джиннов из палящего пламени.

1 Абу Адель | Abu Adel

И джиннов [праотца джиннов – Иблиса] Мы сотворили (еще) раньше (чем Адама) из знойного огня [сильного и бездымного].

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

А гениев, прежде того, Мы сотворили из огня самума.

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И гениев Мы сотворили раньше из огня знойного.

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

А до того [Мы сотворили] джиннов из палящего огня.

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

А мир джиннов Мы сотворили раньше, когда сотворили Иблиса из пылающего огня, который пробивается в поры человеческого тела.

6 Порохова | V. Porokhova

А прежде этого Мы сотворили джиннов из палящего огня.

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

А еще раньше Мы сотворили джиннов из палящего пламени.