قَالَ يٰٓاِبْلِيْسُ مَا لَكَ اَلَّا تَكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَ ( الحجر: ٣٢ )
He said
قَالَ
Сказал (Аллах):
"O Iblis!
يَٰٓإِبْلِيسُ
«О Иблис!
you are
تَكُونَ
оказаться тебе
those who prostrated?"
ٱلسَّٰجِدِينَ
совершающими поклон ниц?»
Qāla Yā 'Iblīsu Mā Laka 'Allā Takūna Ma`a As-Sājidīna. (al-Ḥijr 15:32)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Аллах сказал: «О Иблис! Почему ты не в числе павших ниц?».
English Sahih:
[Allah] said, "O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?" ([15] Al-Hijr : 32)
1 Abu Adel
Сказал Он [Аллах]: «О Иблис! Что с тобой, что ты не оказался вместе с совершившими поклон ниц?»
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Он сказал: "Ивлис, почему ты не с поклонившимися?"
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Сказал Он: "О Иблис! Что с тобой, что не вместе с поклоняющимися?"
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[Аллах] сказал: "О Иблис! Что с тобой? Почему ты не в числе бьющих челом?"
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Тогда Аллах Всевышний сказал ему: "О Иблис! Почему ты ослушался Меня и не пал ниц перед Адамом вместе с другими повиновавшимися ангелами?"
6 V. Porokhova
(Господь) сказал: "Что сталося с тобой, Иблис, Что нет тебя средь тех, кто поклонился?"
7 Tafseer As-Saadi's
Аллах сказал: «О Иблис! Почему ты не в числе павших ниц?»
- القرآن الكريم - الحجر١٥ :٣٢
Al-Hijr 15:32
al-khidzhr-khidzhr