Skip to main content

قَالَ يٰٓاِبْلِيْسُ مَا لَكَ اَلَّا تَكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَ   ( الحجر: ٣٢ )

He said
قَالَ
Сказал (Аллах):
"O Iblis!
يَٰٓإِبْلِيسُ
«О Иблис!
What
مَا
Что
(is) for you
لَكَ
с тобой,
that not
أَلَّا
что не
you are
تَكُونَ
оказаться тебе
with
مَعَ
с
those who prostrated?"
ٱلسَّٰجِدِينَ
совершающими поклон ниц?»

Qāla Yā 'Iblīsu Mā Laka 'Allā Takūna Ma`a As-Sājidīna. (al-Ḥijr 15:32)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Аллах сказал: «О Иблис! Почему ты не в числе павших ниц?».

English Sahih:

[Allah] said, "O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?" ([15] Al-Hijr : 32)

1 Abu Adel

Сказал Он [Аллах]: «О Иблис! Что с тобой, что ты не оказался вместе с совершившими поклон ниц?»