Он сказал: «Вот мои дочери, если вы хотите этого».
English Sahih:
[Lot] said, "These are my daughters – if you would be doers [of lawful marriage]." ([15] Al-Hijr : 71)
1 Abu Adel
(Пророк Лут) сказал (им): «Вот это – мои дочери [[Пророк Лут назвал женщин своими дочерями, так как любой пророк является отцом для своей общины. (Например, жены пророка Мухаммада являются матерями верующих (см. аят 33-6))]] [женщины] (женитесь на них), если уж вы совершаете (это)».
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Он сказал: "Вот мои дочери, если вы решились сделать" -
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Он сказал: "Вот мои дочери, если уж вы совершаете".
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
[Лут] сказал: "Вот мои дочери, [возьмите их], если вы [непременно] хотите свершить [грех]".
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Пророк Аллаха, Лут, сказал им, обращая их внимание на естественный, законный путь: "Вот перед вами девушки селения, а они - мои дочери, поженитесь же на них, если хотите удовлетворить свои страсти".
6 V. Porokhova
Вот мои дочери, - сказал он, - Если вы (мерзость) совершить (уже решили).
7 Tafseer As-Saadi's
Он сказал: «Вот мои дочери, если вы хотите этого».
В ответ на просьбу святого пророка не позорить его перед гостями, нечестивцы лишь вспомнили, что некогда они уже запрещали ему принимать у себя гостей. Они угрожали наказать его, если он ослушается их, и считали, что теперь они имеют право поступить с ним таким образом. Ситуация была настолько тревожной, что Лут предложил своим соплеменникам присмотреться к его дочерям. Однако они не придали его словам никакого значения. И поэтому далее Аллах обратился к Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал:
القرآن الكريم - الحجر١٥ :٧١ Al-Hijr 15:71 al-khidzhr-khidzhr