Skip to main content
ARBNDEENIDRUTRUR
فَٱذْكُرُونِىٓ
Поминайте же Меня,
أَذْكُرْكُمْ
(и) Я буду помнить вас,
وَٱشْكُرُوا۟
и благодарите
لِى
Меня,
وَلَا
и не
تَكْفُرُونِ
будьте неблагодарны Мне.

Кулиев (Elmir Kuliev):

Поминайте Меня, и Я буду помнить о вас. Благодарите Меня и не будьте неблагодарны Мне.

Абу Адель | Abu Adel

Помните же Меня (в ваших душах, вашими устами и вашими делами), (и) Я буду помнить вас; и будьте благодарны Мне (за все Мои благодеяния вам) и не будьте отрицающими Меня [не будьте неблагодарны Мне]!

Кулиев + ас-Саади | Elmir Kuliev (with Abd ar-Rahman as-Saadi's commentaries)

Поминайте Меня, и Я буду помнить о вас. Благодарите Меня и не будьте неблагодарны Мне.

Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

За то помните Меня, и Я буду помнить вас; будьте благодарны Мне, и не будьте непризнательны.

Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Вспомните же Меня, Я вспомню вас; будьте благодарны Мне и не будьте отрицающими Меня!

Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Помните обо Мне, и Я буду помнить о вас. Будьте благодарны Мне и не отрекайтесь от Меня.

Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Помните же Меня, верующие, исполнением Моих заветов. Я вспомню вас Своей наградой. Будьте благодарны Мне за благо и не ослушайтесь Моих повелений!

Порохова | V. Porokhova

Так помните Меня, и Я вас буду помнить; И будьте благодарны Мне (признанием своим) И никогда неблагодарными не будьте, отвергая Мою веру!