Не облекайте истину в ложь и не скрывайте истину, тогда как вы знаете ее.
English Sahih:
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it]. ([2] Al-Baqarah : 42)
1 Abu Adel
И не облекайте истину (которую Я вам разъяснил) ложью (которую вы измыслили) [не смешивайте истину и ложь], чтобы скрыть истину [признаки посланника Аллаха – Мухаммада, которые содержатся в ваших книгах], в то время как вы (это) знаете (из книг, которые в ваших руках)!
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Не облекайте истины одеждою лжи: не скрывайте истины, когда вы её знаете.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И не облекайте истину ложью, чтобы скрыть истину, в то время как вы знаете!
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Не путайте истины с ложью, не скрывайте истины, если вы знаете ее.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
И не облекайте ниспосланную Мною Истину для руководства в выдуманную вами ложь. И не скрывайте истину, в том числе и истину Мухаммада, в то время как вы знаете, что она отражает действительность!
6 V. Porokhova
Не облекайте истину покровом лжи И не старайтесь утаить ее, Когда вы (суть) ее уже постигли;
7 Tafseer As-Saadi's
Не облекайте истину в ложь и не скрывайте истину, тогда как вы знаете ее.
Всевышний запретил сынам Исраила смешивать истину с ложью и скрывать истину. Люди писания и знатоки богословия обязаны отличать правду от лжи и обнародовать истину, чтобы праведники увереннее следовали прямым путем, заблудшие вернулись на прямой путь, а упорствующие неверующие узнали истину и лишились возможности оправдаться собственной неосведомленностью. Аллах разъяснил свои знамения и ниспослал ясные предписания, чтобы люди могли отличить истину от лжи и распознать дорогу грешников. И если богословы помогают им в этом, то они становятся преемниками Божьих посланников и верными наставниками своих народов. Но если они сознательно смешивают истину с ложью, не различая между ними, и скрывают истину, которая им хорошо известна и которую им велено разглашать, то они становятся глашатаями Огненной Преисподней, поскольку в вопросах религии люди всегда берут пример со своих богословов. Пусть же богословы сами выбирают, каким путем им следовать!
القرآن الكريم - البقرة٢ :٤٢ Al-Baqarah 2:42 al-bakara-korova