حَتّٰىٓ اِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوْجُ وَمَأْجُوْجُ وَهُمْ مِّنْ كُلِّ حَدَبٍ يَّنْسِلُوْنَ ( الأنبياء: ٩٦ )
Until
حَتَّىٰٓ
А когда
when
إِذَا
А когда
has been opened
فُتِحَتْ
будут открыты
(for) the Yajuj
يَأْجُوجُ
Йаджудж
and Majuj
وَمَأْجُوجُ
и Маджудж.
and they
وَهُم
И они
from
مِّن
с
every
كُلِّ
каждой
elevation
حَدَبٍ
вершины
descend
يَنسِلُونَ
устремятся вниз.
Ĥattaá 'Idhā Futiĥat Ya'jūju Wa Ma'jūju Wa Hum Min Kulli Ĥadabin Yansilūna. (al-ʾAnbiyāʾ 21:96)
Кулиев (Elmir Kuliev):
пока Йаджудж и Маджудж (Гог и Магог) не будут выпущены и не устремятся вниз с каждой возвышенности.
English Sahih:
Until when [the dam of] Gog and Magog has been opened and they, from every elevation, descend ([21] Al-Anbya : 96)
1 Abu Adel
пока не будут открыта (преграда, за которой находятся два народа) Йаджудж и Маджудж [Гог и Магог] [пока не наступит День Суда, незадолго перед которым произойдет выход Йаджудж и Маджудж]. И они устремятся вниз с каждого склона [возвышенности] (быстро распространяясь по всей земле).