Огонь будет сжигать их лица, и там они будут корчиться.
English Sahih:
The Fire will sear their faces, and they therein will have taut smiles. ([23] Al-Mu'minun : 104)
1 Abu Adel
Сжигает огонь их лица, и они в ней безликими (от того, что огонь спалит всю кожу их лиц).
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Огонь её будет опалять лица их, и они в нем будут морщиться от боли.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Огонь обжигает их лица, и они в ней мрачны.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Их лица будет сжигать адский огонь, и они будут корчиться в нем.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Огонь ада будет жечь им лица, и они в нём будут мрачны от своей позорной участи.
6 V. Porokhova
Их лица будет жечь огонь, И сведены их губы будут, В оскале зубы обнажая!
7 Tafseer As-Saadi's
Огонь будет сжигать их лица, и там они будут корчиться.
Всевышний поведал о скверном исходе безбожников, лица которых будут окутаны адским пламенем. Огонь будет обступать их со всех сторон и доходить до самой благородной части человеческого тела, обжигая их лица. Выпавшие на их долю страдания сделают их лица хмурыми, а губы - скорченными. А в качестве порицания им будет сказано:
القرآن الكريم - المؤمنون٢٣ :١٠٤ Al-Mu'minun 23:104 al-muminun-veruyushchie