А потом, в День воскресения, вы непременно будете воскрешены.
English Sahih:
((16 Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected. ([23] Al-Mu'minun : 16)
1 Abu Adel
Потом, поистине, вы (о, люди) в День Воскрешения будете воздвигнуты [оживлены и выведены из своих могил для расчета и воздаяния].
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Потом вы, в день воскресения, будете воздвигнуты из мертвых.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Потом вы в день воскресения будете воздвигнуты.
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
А затем, в День воскресения, вы будете воскрешены.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Потом вы будете воскрешены в День воскресения для расчёта и воздаяния.
6 V. Porokhova
Потом Он вновь воздвигнет вас В День Воскресения (на Суд).
7 Tafseer As-Saadi's
А потом, в День воскресения, вы непременно будете воскрешены.
После того как человек обретает душу, ему предстоит умереть на одной из последующих стадий. А в День воскресения ему предстоит воскреснуть и получить воздаяние за совершенные им добрые и злые деяния. По этому поводу Всевышний сказал: «Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра? Разве он не был каплей из семени источаемого? Потом он превратился в сгусток крови, после чего Он создал его и придал ему соразмерный облик. Он сотворил из него чету: мужчину и женщину. Неужели Он не способен воскресить мертвых?» (75:36–40).
القرآن الكريم - المؤمنون٢٣ :١٦ Al-Mu'minun 23:16 al-muminun-veruyushchie