قُلْ مَنْ رَّبُّ السَّمٰوٰتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ ( المؤمنون: ٨٦ )
(is the) Lord
رَّبُّ
Господь
(of) the seven heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
небес
(of) the seven heavens
ٱلسَّبْعِ
семи
and (the) Lord
وَرَبُّ
и Господь
(of) the Throne
ٱلْعَرْشِ
трона
the Great?"
ٱلْعَظِيمِ
Великого?»
Qul Man Rabbu As-Samāwāti As-Sab`i Wa Rabbu Al-`Arshi Al-`Ažīmi. (al-Muʾminūn 23:86)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Скажи: «Кто Господь семи небес и Господь великого Трона?».
English Sahih:
Say, "Who is Lord of the seven heavens and Lord of the Great Throne?" ([23] Al-Mu'minun : 86)
1 Abu Adel
Скажи (им) (о, Пророк): «Кто Господь [Создатель и Владыка] семи небес и Господь великого трона [самого высшего и большого творения]?»
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Скажи: "Кто Господь семи небес и Господь великого престола?"
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Скажи: "Кто Господь семи небес и Господь великого трона?"
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Спроси: "Кто Господь семи небес и Господь великого трона?"
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Скажи им: "Кто Господь семи небес и Господь Великого Трона?"
6 V. Porokhova
Скажи: "Кто Властелин семи небес И Властелин Великого Престола?"
7 Tafseer As-Saadi's
Скажи: «Кто Господь семи небес и Господь великого Трона?»
- القرآن الكريم - المؤمنون٢٣ :٨٦
Al-Mu'minun 23:86
al-muminun-veruyushchie