Они скажут: «Аллах». Скажи: «Неужели вы не устрашитесь?».
English Sahih:
They will say, "[They belong] to Allah." Say, "Then will you not fear Him?" ([23] Al-Mu'minun : 87)
1 Abu Adel
Они скажут: «Аллаху (принадлежит власть над ними)». (Тогда) скажи (им) (о, Посланник): «Разве вы не станете остерегаться (Его наказания) [разве вы не уверуете в воскрешение и не перестанете придавать Ему соучастников]?»
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Непременно скажут: "Бог". Скажи: "Так что же вы не боитесь Его?"
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Они скажут: "Аллах". Скажи: "Разве вы не побоитесь?"
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Они ответят: "Они принадлежат Аллаху". Спроси: "Неужели же вы не устрашитесь [Аллаха]?"
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Они ответят: "Аллах". Скажи им тогда: "Неужели вы не боитесь дурных последствий многобожия, неверия и неповиновения Владыке этого великого творения?"
6 V. Porokhova
Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Неужто (и теперь) Не побоитесь вы Его (разгневать)?
7 Tafseer As-Saadi's
Они скажут: «Аллах». Скажи: «Неужели вы не устрашитесь?»
О Мухаммад! Спроси их: «Кто господствует над небесами и разбросанными по ним могучими светилами, а также движущимися и неподвижными планетами? Кто господствует над Троном - самым возвышенным, самым огромным и самым великим творением? Кто сотворил эти создания и управляет ими по своему усмотрению?» Они непременно признают, что Аллах является Единственным Господом этих творений. Тогда скажи им: «Неужели вы не перестанете поклоняться беспомощным творениям и не устрашитесь великого Господа, власть и могущество которого безграничны?» Это откровение свидетельствует о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был добр и снисходителен к своим собеседникам. Он словно предлагал им устрашиться Аллаха, предлагал им сделать собственный выбор, потому что такой подход всегда вызывает у людей явное восхищение. Затем Аллах перешел к еще более важному вопросу и повелел:
القرآن الكريم - المؤمنون٢٣ :٨٧ Al-Mu'minun 23:87 al-muminun-veruyushchie