Skip to main content
قُلْ
Скажи;
مَنۢ
«Кто тот,
بِيَدِهِۦ
у кого
مَلَكُوتُ
власть
كُلِّ
над всякой
شَىْءٍ
вещью,
وَهُوَ
и Он
يُجِيرُ
защищает
وَلَا
и не
يُجَارُ
защититься
عَلَيْهِ
против Него,
إِن
если
كُنتُمْ
вы являетесь
تَعْلَمُونَ
знающими (досл. знаете)?»

Кулиев (Elmir Kuliev):

Скажи: «В чьей Руке власть над всякой вещью? Кто защищает, и от Кого нет защиты, если только вы знаете?».

1 Абу Адель | Abu Adel

Скажи (им) (о, Пророк): «У кого в руке власть над всякой вещью [над всем], и Он защищает, и (никого) нельзя защитить против Него [от Его наказания]? (Скажите) если вы знаете (кого-нибудь, кроме Аллаха, у которого была бы власть над всем)?»

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

Скажи: "В чьей руке власть над всеми существами, так что Он покровительствует им, а Сам не нуждается в покровительстве? Знаете ли?"

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Скажи: "У кого в руке власть над всякой вещью, и Он защищает, а против Него нельзя защитить, если вы знаете?"

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Спроси: "В чьей деснице власть над всем сущим? Кто защищает и от кого нет защиты, если только вы знаете?"

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Скажи им также (о Мухаммад!): "В чьей руке власть над всем сущим? Кто имеет абсолютное господство над всякой вещью? Он защищает Своей властью и мощью, кого Он желает, и никто не может никого защитить от Его наказания. Если же вы знаете ответ, то ответьте мне".

6 Порохова | V. Porokhova

(Теперь) спроси (их): "Чья Рука имеет власть над всем, что суще? Кто (лишь один) способен защитить? Если вы знаете, (ответьте)!"

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Скажи: «В чьей Руке власть над всякой вещью? Кто защищает, и от Кого нет защиты, если только вы знаете?»