Skip to main content

وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِيْنَ ۚ   ( الشعراء: ١٣٨ )

And not
وَمَا
и не будем
we
نَحْنُ
мы
(are) the ones to be punished"
بِمُعَذَّبِينَ
наказаны».

Wa Mā Naĥnu Bimu`adhdhabīna. (aš-Šuʿarāʾ 26:138)

Кулиев (Elmir Kuliev):

и мы не будем наказаны».

English Sahih:

And we are not to be punished." ([26] Ash-Shu'ara : 138)

1 Abu Adel

и мы не будем наказаны (за это) (как ты, о, Худ, утверждаешь об этом)».