Skip to main content

وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِيْنَ ۚ   ( الشعراء: ١٣٨ )

And not
وَمَا
ve değiliz
we
نَحْنُ
biz
(are) the ones to be punished"
بِمُعَذَّبِينَ
azaba uğratılacak

vemâ naḥnü bimü`aẕẕebîn. (aš-Šuʿarāʾ 26:138)

Diyanet Isleri:

Bu durumumuz öncekilerin geleneğidir. Biz azaba uğratılacak da değiliz" dediler.

English Sahih:

And we are not to be punished." ([26] Ash-Shu'ara : 138)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve biz, azaba uğratılmayacağız.